Als regen voor de zon

Hmm, hoor ik het goed, het verdwijnt als regen voor de zon. Iemand die de klok heeft horen luiden maar niet weet waar de kerktoren staat, zoiets!

Ik zou er niet op moeten letten en misschien mis ik er ook wel eens een. Maar het lijkt erop dat steeds vaker spreekwoorden en gezegdes verhaspeld worden. En niet alleen in straatinterviews, ook professionele sprekers en schrijvers willen zich er wel aan bezondigen.

Niet dat het een nieuw fenomeen is. Ik had een collega die het, rijdend over de snelweg, steevast over sergeantmajoorstrepen had waar hij sergeantstrepen bedoelde. Die vergissing kon ik overigens nog wel billijken, het waren dan ook dubbele strepen net als op de epauletten van de sergeant majoor.

Maar regen voor de zon? Begrijp je dan wel wat je zegt?

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Ondersteund door WordPress | Thema: Baskerville 2 door Anders Noren.

Omhoog ↑