Next steesjon Joetrekt

Vorige week zag ik op BBC1 een reisverslag. Nederlandse steden werden in het zonnetje gezet, niet in de laatste plaats het mooie Utrecht. Joetrekt zegt de Engelstalige, het is ze vergeven. Wij hebben het ook over Parijs en Turijn om waar wat voorbeelden te noemen. Taal is een communicatiemiddel bij uitstek en dient primair tot wederzijds begrijpen. 

Nu lees ik dat NS haar volgende station tegenwoordig in het Engels aankondigt. Als dat als extraatje dient lijkt me dat een goede service. Ik begrijp echter dat het niet extra maar in plaats van is, wat mij betreft een stap te ver.

Ik vind het prachtig dat we anderstaligen helpen. Mijn Franse schoonzus en mijn Ierse schoondochter zijn er soms mee geholpen en niet altijd blij mee. Ze willen onze taal beheersen en de goedbedoelende supermarktmedewerker is hen niet van dienst met een switch naar het Engels. 

De toeristen zullen niet de behoefte voelen onze taal te leren. Maar moeten we voor dat relatief beperkte aantal bezoekers aan ons land de voertaal in het openbaar vervoer Engels maken? En al die Nederlandse reizigers maar leren begrijpen dat, wanneer NS Central Joetrekt zegt hun einddoel, Hoog Catharijne in zicht is? Emsterdem, the Hague, Naimeken, Essen, Iedie, allemaal uitstappen!

2 Comments

  1. Gut zeg, straks verstaan wij Belgen het nederlandse openbare vervoer niet meer… lol
    Ze moeten nu ook niet overdrijven hé … taalfaciliteiten, daar weten we in ons land wel het een en ander van en het is niet altijd een zegen.

Geef een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.